找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
發表文章前請先閱讀相關版規尊貴會員無限看帖不用回覆伊莉需要你的贊助和支持
巨乳催眠波多野結旬果幼女惡靈古堡
ゾンビ趴趴熊歷asmrkawd 777schu 010sl寵妃系統

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]無職轉生 第二季1

[繁]轉生貴族憑鑑定技

[繁]關於我轉生變成史

HAN HAN 水果攤的少女

[簡]單人房、日照一般

[繁]海賊王 航海王 11
港台明星貼圖日韓明星貼圖外國明星貼圖電視節目討論電台節目討論電影討論區電視連續劇討論區
樓主: cup830304
打印上一主題下一主題

[韓劇]韓劇你喜歡原文還是翻譯的? [複製鏈接]

michelle27520 該用戶已被刪除
136
發表於 2011-9-14 03:58 PM|只看該作者
成為伊莉的版主,你將獲得更高級和無限的權限。把你感興趣的版面一步步地發展和豐盛,那種滿足感等著你來嚐嚐喔。
可是每次都聽配音
超怪的
希望台灣可以不要再配音了
原音波出都半夜了

使用道具檢舉

witchcoven 該用戶已被刪除
137
發表於 2011-9-14 10:12 PM|只看該作者
原音,但是希望有好的翻譯品質

使用道具檢舉

flavorof 該用戶已被刪除
138
發表於 2011-9-15 01:11 AM|只看該作者
若新密碼無法使用,可能是數據未更新。請使用舊密碼看看。
當然是原音阿
超有感覺
我就是自從聽過原音的才比較喜歡韓劇^^

使用道具檢舉

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
708
積分
1394 點
潛水值
14717 米
139
發表於 2011-9-15 04:32 PM|只看該作者
若有安裝色情守門員,可用無界、自由門等軟件瀏覽伊莉。或使用以下網址瀏覽伊莉: http://www.eyny.com:81/index.php
我比較喜歡翻譯的.有時看電視又在忙別得事情.不用一直盯著電視看字幕
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com

使用道具檢舉

sychu12 該用戶已被刪除
140
發表於 2011-9-15 11:48 PM|只看該作者
較喜歡原音,
雖然是聽不懂, 但是較能聽出演員想表達的情緒,
順便練一練其他國家的語言...




使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
19
積分
65 點
潛水值
10414 米
141
發表於 2011-9-16 10:36 AM|只看該作者
原音比較好
配音感覺看好幾部都是同樣的聲音
而且配音再厲害也不可能讓中文的聲音跟其他國家語言的嘴型對上
所以還是原音最棒
回覆中加入附件並不會使你增加積分,請使用主題方式發佈附件。

使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
110
積分
178 點
潛水值
10789 米
142
發表於 2011-9-16 04:27 PM|只看該作者
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com
是指原音ㄇ?
怎麼說當然是原聲比較好啊!!
每個演員的口氣口語都不同~~
不同國家的說起來聽起來的Feel也不同!!
配音再看到是別國人臉孔部是很奇怪ㄇ!!
所有積分大於負-100的壞孩子,將可獲得重新機會成為懲罰生,權限跟幼兒生一樣。

使用道具檢舉

NaNaYO! 該用戶已被刪除
143
發表於 2011-9-16 05:18 PM|只看該作者
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。
比較喜歡原音耶
配音都配的不太對勁
不過還是要有中文字幕就是了
所有積分大於負-100的壞孩子,將可獲得重新機會成為懲罰生,權限跟幼兒生一樣。

使用道具檢舉

mimi08122003 該用戶已被刪除
144
發表於 2011-9-16 05:49 PM|只看該作者
我當然是喜歡翻譯過的啦,不然我會看不懂,就像是要配音的我才懂
若有安裝色情守門員,可用無界、自由門等軟件瀏覽伊莉。或使用以下網址瀏覽伊莉: http://www.eyny.com:81/index.php

使用道具檢舉

erickyu6878 該用戶已被刪除
145
發表於 2011-9-16 07:53 PM|只看該作者
如果你忘記伊莉的密碼,請在登入時按右邊出現的 '找回密碼'。輸入相關資料後送出,系統就會把密碼寄到你的E-Mail。

RE: 韓劇你喜歡原文還是翻譯的?

應該是指原音這件事吧~XD

同一個人不同部戲劇聲音不一樣也怪怪的耶




使用道具檢舉

帖子
272
積分
25 點
潛水值
1038 米
146
發表於 2011-9-16 08:19 PM|只看該作者
回覆中加入附件並不會使你增加積分,請使用主題方式發佈附件。
是原音吧 不然誰看的懂XD
原音比較自然
配音都有點不自然 有時候配角跟主角聲音很像 會亂掉
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com

使用道具檢舉

lavender2011 該用戶已被刪除
147
發表於 2011-9-16 10:19 PM|只看該作者
如果瀏覽伊莉時速度太慢或無法連接,可以使用其他分流瀏覽伊莉,www01.eyny.com(02,03)。
韓國原音好+中文字幕
比較不失真,有的中文配音聽來怪怪的,而且與表情嘴型不符合
若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。

使用道具檢舉

~saku~ 該用戶已被刪除
148
發表於 2011-9-16 11:23 PM|只看該作者
若有安裝色情守門員,可用無界、自由門等軟件瀏覽伊莉。或使用以下網址瀏覽伊莉: http://www.eyny.com:81/index.php
原音聽習慣~配音聽起來就覺得很怪>~<
所有積分大於負-100的壞孩子,將可獲得重新機會成為懲罰生,權限跟幼兒生一樣。

使用道具檢舉

Rank: 2Rank: 2

帖子
202
積分
279 點
潛水值
14841 米
149
發表於 2011-10-8 09:17 PM|只看該作者
雖然原音比較能呈現演員的情緒表現,但因聽不懂所以比較習慣翻譯的

使用道具檢舉

cone017 該用戶已被刪除
150
發表於 2011-10-8 11:06 PM|只看該作者
原音~還可以學到幾句韓文唷!! (obba >///<




使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部