頁:
[1]
各位大大比較喜歡哪一個名稱呢?
夏目友人帳的台灣官方的翻譯貌似是妖怪聯絡簿...我是覺得夏目友人帳比較好聽來著{:32:}
雖然台灣人常常笑大陸那些直白的翻譯
但有時候台灣翻譯感覺根本多此一舉{:51:}
各位怎麼想呢?
<div></div> 無限支持夏目有人帳+10000
夏目友人帳感覺比較不知道是什麼卡通 覺得就直接翻譯友人帳就好了!! 聯絡簿好像有點怪怪的? 夏目友人帳覺得就很好了,聯絡簿,意義不名啊(感覺奇怪<br><br><br><br><br><div></div> 夏目友人障比較有感覺感覺很好看 夏目友人帳這名字較好
有一種溫馨的感覺~把任何妖怪當成自己的好友看待
頁:
[1]